精肉店直営のレストランならではの上質な和牛を堪能できる贅沢な焼肉コース。シャトーブリアンや厚切りタンの食べ比べなど、肉本来の旨みをしっかり楽しめます。難波の焼肉店で特別な食事や焼肉接待、宴会にも選ばれている人気コースです。A luxurious yakiniku course featuring high-quality wagyu sourced from a restaurant run by a specialty butcher. Enjoy a tasting of premium cuts such as chateaubriand and thick-cut beef tongue, highlighting the natural flavor of the meat. A popular choice in Namba for special dinners, business gatherings, or celebratory yakiniku meals.
和牛や国産牛の焼肉に加え、人気のホルモン盛りも楽しめるバランスの良い焼肉コース。肉の旨みを気軽に味わえる内容で、難波で焼肉を楽しみたい方の食事や宴会にもおすすめです。大阪の焼肉レストランとして幅広いシーンで利用されています。A well-balanced Japanese BBQ course featuring wagyu, domestic beef, and a popular assortment of horumon (offal). Designed for guests who want to casually enjoy the rich flavors of yakiniku. A great option for dining or group gatherings in Namba.
塩タンや黒毛和牛ロース、特選カルビなど焼肉の人気部位をバランスよく楽しめるコース。和牛の旨みをしっかり味わえる内容で、難波で焼肉を楽しみたい方の食事や宴会にも好評です。焼肉屋ならではの満足感を味わえるコースです。A satisfying yakiniku course featuring popular cuts such as salted beef tongue, premium wagyu loin, and special kalbi. This menu offers a great balance of flavors and lets you fully experience the richness of wagyu. Ideal for dinner or group dining when enjoying Japanese BBQ in Namba.
黒毛和牛ユッケや厚切りタン、特選ロースなど厳選した肉を贅沢に楽しめる焼肉コース。精肉店直営ならではの質の良い和牛を味わえる内容で、難波の焼肉店での会食や焼肉接待、落ち着いた食事にも人気のコースです。A premium yakiniku course highlighting carefully selected meats such as wagyu yukhoe, thick-cut beef tongue, and special wagyu loin. Featuring high-quality wagyu sourced through our butcher shop, this course is popular for business dinners, relaxed meals, and special occasions in Namba.
黒毛和牛テールスライスや上ロース、特上カルビなどの焼肉に加え、神戸牛リブロースを焼きしゃぶまたは焼きすきで楽しめる焼肉コース。キムチ3種盛りや蘭王の玉子スープ、黒毛和牛の肉寿司、液体窒素-196℃の本日のデザートまで揃った内容です。難波の焼肉レストランで和牛や神戸牛の肉料理を味わいたい方の食事や宴会、焼肉接待にも利用されています。A luxurious yakiniku course centered around premium Kobe beef. Enjoy grilled wagyu cuts such as top loin, premium kalbi, and Kobe beef ribeye prepared in either yakiniku-style shabu or sukiyaki style. The course also includes assorted kimchi, Ran-ou egg soup, wagyu beef sushi, and a signature −196°C liquid nitrogen dessert. A popular choice in Namba for guests who want to experience Kobe beef and wagyu at a Japanese BBQ restaurant.
黒毛和牛テールスライスに加え、神戸牛特上ロースや特上カルビ、サーロイン100gを味わえる焼肉コース。神戸牛リブロースは焼きしゃぶまたは焼きすきで提供され、蘭王の玉子スープやキムチ3種盛り、黒毛和牛の肉寿司、液体窒素-196℃の本日のデザートまで楽しめます。大阪の焼肉レストランで神戸牛や和牛の肉料理を味わいたい食事や宴会にも選ばれています。A premium Japanese BBQ course featuring a variety of wagyu and Kobe beef cuts including top loin, premium kalbi, and a generous 100g Kobe beef sirloin. Kobe ribeye is served yakiniku-style as grilled shabu or sukiyaki, and the meal is completed with kimchi, Ran-ou egg soup, wagyu beef sushi, and a dramatic −196°C liquid nitrogen dessert. Perfect for group dining, celebrations, or business dinners in Osaka.
黒毛和牛テールスライスから始まり、神戸牛特上ロースや特上カルビ、フィレ、サーロイン100gまで味わえる神戸牛中心の焼肉コース。リブロースは焼きしゃぶまたは焼きすきで楽しめ、蘭王の玉子スープやキムチ3種盛り、黒毛和牛の肉寿司、液体窒素-196℃の本日のデザートまで揃った内容です。なんばで焼肉を楽しみたい方の食事や宴会、焼肉接待にも利用されています。An indulgent yakiniku course showcasing the finest Kobe beef. Starting with wagyu tail slices and continuing with premium Kobe cuts including top loin, kalbi, filet, and a 100g sirloin, this course highlights the depth of flavor found in world-famous Kobe beef. The ribeye can be enjoyed as grilled shabu or sukiyaki, and the meal concludes with kimchi, Ran-ou egg soup, wagyu sushi, and a −196°C liquid nitrogen dessert. A standout choice for special dinners or entertaining guests in Namba.
黒毛和牛のタンやユッケ、テールスライス、フィレ、ハラミ、特上ロース・特上カルビまで幅広く味わえる焼肉コース。リブロースは焼きしゃぶで楽しめ、蘭王の玉子スープやキムチ3種盛り、特製ビビンバ、液体窒素-196℃の本日のデザートまで揃った全12品の内容です。焼肉接待や宴会にも利用されることが多く、焼肉屋として和牛や肉の魅力をしっかり味わいたい方に適した内容です。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。2~24名様でご利用いただけます。A premium yakniku (Japanese BBQ) dinner course featuring a variety of wagyu cuts such as beef tongue, filet, skirt steak, loin, and short ribs. Includes yukhoe (seasoned raw beef) and ribeye served “yaki-shabu” style (lightly grilled and dipped in sauce). Comes with egg soup, kimchi assortment, bibimbap, and a -196°C dessert. Ideal for business dinners and group dining. (2–24 guests)
黒毛和牛のすき焼きを中心に、特選ロースや野菜、豆腐などをバランスよく楽しめる焼肉コース。蘭王の玉子スープやナムル4種盛り、〆のうどん、液体窒素-196℃のデザートまで揃った全12品です。レストランとして宴会や焼肉接待にも適しており、落ち着いた空間でゆっくりとお食事をお楽しみいただけます。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもご利用いただきやすい内容です。2~24名様でご利用いただけます。A balanced sukiyaki course with high-quality wagyu beef, vegetables, and tofu simmered in a sweet soy-based broth. Includes egg soup, assorted namul, finishing udon noodles, and dessert. A comfortable choice for relaxed dinner occasions or business gatherings at Japanese restaurants. (2–24 guests)
上牛塩タンや黒毛和牛の特上肉寿司を中心に、キャビア・イクラ・ウニを合わせた贅沢な肉寿司、特上ロースや特上カルビ、ユッケ、リブロースの焼きしゃぶまで楽しめる全11品のコース。蘭王の玉子スープやキムチ盛り合わせ、液体窒素-196℃のデザート付き。記念日や焼肉接待、宴会など幅広いシーンに対応した和牛中心の焼肉コースです。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。2~10名様でご利用いただけます。A luxurious course centered on wagyu sushi, including selections topped with caviar, salmon roe, and sea urchin. Also features beef tongue, top-grade loin, short ribs, yukhoe, and ribeye “yaki-shabu.” Served with soup, kimchi, and dessert. Ideal for celebrations and refined yakniku dining. (2–10 guests)
レストランとして記念日やお祝い、焼肉接待にも選ばれる焼肉コース。和牛の中でも希少なシャトーブリアンを中心に、タンやレバー、肉寿司までバランスよく楽しめる内容です。焼肉屋ならではの焼きすき・焼きしゃぶの食べ方も魅力で、一人焼肉から宴会まで幅広く対応。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもご利用いただきやすい内容です。2~24名様でご利用いただけます。A special yakniku bbq course featuring rare Chateaubriand wagyu. Includes beef tongue, liver, and wagyu sushi, along with “yaki-suki” and “yaki-shabu” styles. Suitable for both intimate dinners and group occasions in a relaxed restaurant setting. (2–24 guests)
神戸牛を使用した最高級のすき焼きを楽しめる焼肉コース。和牛の旨みを引き出した肉料理を中心に、落ち着いたレストラン空間で宴会や焼肉接待にも適しています。焼肉屋としての技術を活かした仕立てで、特別な日の食事にふさわしい内容です。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。2~24名様でご利用いただけます。A premium kobe beef sukiyaki course showcasing the rich flavor of Japan’s finest wagyu. Prepared to highlight the natural umami of the beef. Ideal for special occasions or upscale dinner experiences at Japanese restaurants. (2–24 guests)
焼肉屋での食事とあわせて楽しめる単品飲み放題プラン。レストラン利用として一人焼肉や宴会にも対応しており、ビールやサワー、日本酒、ワインなど幅広いドリンクをご用意しています。お一人様につき肉2品のご注文をお願いしております。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にも取り入れやすい内容です。※クーポン利用不可/2名様~/L.O.90分Optional drink plan to pair with your yakniku dinner. Includes beer, sake, wine, and cocktails. Minimum order of 2 food items per person required. Last order at 90 minutes. (2+ guests)
和牛を中心にタンやカルビなど6種の肉を楽しめる焼肉コースに飲み放題が付いた宴会向けプラン。焼肉接待や宴会利用にも適した構成で、焼肉屋ならではの焼きしゃぶも含まれています。レストランとして落ち着いた空間で、一人焼肉から団体まで幅広く対応。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。ビールやハイボール、カクテルなど豊富なドリンク付き(L.O.90分)です。2~24名様でご利用いただけます。A yakniku bbq course featuring 6 kinds of meat including wagyu, beef tongue, and short ribs, with “yaki-shabu” style included. Comes with a 90-minute all-you-can-drink plan (beer, highballs, cocktails). Ideal for group dining and casual dinner occasions. (2–24 guests)
焼肉屋ならではの仕立てで楽しむ黒毛和牛すき焼きの焼肉コース。特選ロースを中心に、野菜や〆のうどんまでバランスよく構成されています。レストラン利用として宴会や焼肉接待にも適しており、一人焼肉から団体利用まで対応。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。飲み放題付きでゆっくりとお楽しみいただけます。2~24名様でご利用いただけます。A yakniku (Japanese BBQ) course featuring wagyu sukiyaki prepared in a BBQ style. Centered on premium loin with vegetables and finishing udon noodles. Includes a 90-min all-you-can-drink plan. Ideal for business dinners and group dining at Japanese restaurants. (2–24 guests)
和牛を中心にタンやレバー、特上カルビまで幅広く味わえる焼肉コース。焼きしゃぶなど焼肉屋ならではの楽しみ方も含まれ、肉の魅力をしっかり堪能できます。レストランとして焼肉接待や宴会にも利用されており、一人焼肉から団体まで対応。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもご利用いただきやすい内容です。飲み放題付きです。2~24名様でご利用いただけます。A well-rounded yakniku bbq course with wagyu, including beef tongue, liver, and premium short ribs. Enjoy “yaki-shabu” style grilling. Comes with a 90-min all-you-can-drink plan. Suitable for business occasions and group dinners. (2–24 guests)
和牛の旨みを活かした肉寿司を中心に楽しめる贅沢な焼肉コース。タンやカルビ、ユッケなど多彩な肉料理をバランスよく取り入れ、焼肉屋としての魅力を一度に味わえる構成です。レストランとして宴会や焼肉接待にも適しており、一人焼肉から特別な集まりまで幅広く対応。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。飲み放題付きでゆったりとお過ごしいただけます。2~24名様でご利用いただけます。A luxury yakniku dinner centered on wagyu meat sushi, along with beef tongue, short ribs, and yukhoe. A balanced selection showcasing Japanese BBQ specialties. Includes a 90-min all-you-can-drink plan. (2–24 guests)
和牛の中でも希少なシャトーブリアンを中心に、タンや肉寿司まで楽しめる焼肉コース。焼きすきや焼きしゃぶなど、焼肉屋ならではの食べ方で肉の魅力を引き出しています。レストランとして記念日やお祝い、焼肉接待にも利用されており、一人焼肉から宴会まで幅広く対応。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にも適した内容です。飲み放題付きです。2~24名様でご利用いただけます。A premium yakniku bbq course featuring rare Chateaubriand wagyu, plus beef tongue and wagyu sushi. Includes “yaki-suki” and “yaki-shabu” styles. Comes with a 90-min all-you-can-drink plan, ideal for celebrations and special dinners. (2–24 guests)
レストランとして特別な日に選ばれる、神戸牛のすき焼きを堪能できる焼肉コース。特選ロースを中心に、野菜や〆のうどんまで丁寧に構成されており、肉の旨みをしっかり味わえます。焼肉屋ならではの仕立てで、宴会や焼肉接待にも対応。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。飲み放題付きでゆったりとお楽しみいただけます。2~24名様でご利用いただけます。A high-end kobe beef sukiyaki course featuring premium loin, vegetables, and udon. Prepared to highlight the rich flavor of wagyu. Includes a 90-min all-you-can-drink plan. Perfect for special occasions and upscale restaurant dining. (2–24 guests)
和牛と神戸牛をバランスよく食べ比べできる焼肉コース。ロースやカルビに加え、肉寿司や焼きすきなど多彩な肉料理を楽しめます。レストランとして宴会や焼肉接待にも利用されており、焼肉屋ならではの魅力を一度に味わえる内容です。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。飲み放題付きで幅広いシーンに対応します。2~24名様でご利用いただけます。A wagyu and kobe beef tasting yakniku course with loin, short ribs, meat sushi, and “yaki-suki” style dishes. A great way to compare premium cuts. Includes a 90-min all-you-can-drink plan. (2–24 guests)
神戸牛サーロイン100gを中心に、上質な和牛を食べ比べできる焼肉コース。焼きすきや焼きしゃぶなど、焼肉屋ならではの楽しみ方で肉の旨みを引き出します。レストランとして特別な日や焼肉接待、宴会にも適した内容です。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。飲み放題付きで、落ち着いた時間をお過ごしいただけます。2~24名様でご利用いただけます。A yakniku bbq course centered on 100g of kobe beef sirloin, paired with assorted wagyu cuts. Includes “yaki-suki” and “yaki-shabu” styles. Comes with a 90-min all-you-can-drink plan for a relaxed dining experience. (2–24 guests)
神戸牛のフィレやサーロインなど希少部位まで堪能できる最上位の焼肉コース。和牛の魅力を引き出した構成で、焼きしゃぶや焼きすきなど多彩な食べ方を楽しめます。レストランとして記念日や特別な日、焼肉接待や宴会にも選ばれている内容です。大阪やなんばエリアで焼肉をお探しの方にもおすすめです。飲み放題付きでゆっくりとご利用いただけます。2~24名様でご利用いただけます。The highest-tier yakniku dinner featuring rare cuts of kobe beef such as filet and sirloin. Enjoy multiple BBQ styles including “yaki-shabu” and “yaki-suki.” Includes a 90-min all-you-can-drink plan. Ideal for special occasions and premium restaurant experiences. (2–24 guests)
2名様より利用できる飲み放題プラン。アサヒプレミアム生ビール熟撰をはじめ、サワーや焼酎、ワイン、マッコリ、果実酒など幅広いドリンクをご用意しています。ソフトドリンクも揃っているため、難波で焼肉を楽しむ宴会や食事の席にも利用しやすいオプションです。 アサヒプレミアム生ビール 熟撰 / プレーンサワー / 生レモンサワー / トマトサワー / カルピスサワー / 大人のオレンジサワー / ビワミンサワー / 緑茶ハイ / ウーロンハイ / JJ(ジャスミン焼酎のジャスミン茶割り) / マッコリ / 梅酒(ロック,水割り,お湯割り,ウーロン割り,ソーダ割り) / 本日のおすすめ果実酒(ロック,水割り,お湯割り,ウーロン割り,ソーダ割り) / 白ワイン / 赤ワイン / 麦(ロック,水割り,お湯割り,ウーロン割り,ソーダ割り) / 芋(ロック,水割り,お湯割り,ウーロン割り,ソーダ割り) / カルピスウォーター / ビワミンソーダ / コーラ / ジンジャーエール / オレンジジュース / ジャスミン茶(アイス) / ウーロン茶(アイス) / 緑茶(アイス)A convenient all-you-can-drink option available for groups of two or more. The selection includes Asahi Premium Draft Beer Jukusen, a variety of sours, shochu, wine, makgeolli, and fruit liqueurs, along with soft drinks. An easy addition for enjoying yakiniku dinners, parties, or group meals in Namba.
特選ロース、フィレ、特選カルビを盛り合わせた贅沢な焼肉セット。和牛の上質な肉を食べ比べできる内容で、難波で焼肉を楽しむ食事や宴会、焼肉接待にも利用される人気の盛り合わせです。大阪の焼肉屋で質の良い肉を味わいたい方におすすめです。A luxurious yakiniku platter featuring premium wagyu cuts such as special loin, filet, and top-grade kalbi. This assortment allows guests to compare the rich flavors of high-quality wagyu and is a popular choice for group dining or special occasions in Namba.
赤身上ロース、赤身、黒豚2種を盛り合わせた焼肉セット。肉本来の旨みを楽しめるバランスの良い内容で、難波の焼肉レストランでの食事やグループでの焼肉、宴会利用にも人気です。大阪で焼肉を気軽に楽しみたい方にも選ばれています。A balanced BBQ platter combining premium lean loin cuts, wagyu beef, and two varieties of Kurobuta pork. A great option for sharing with friends or family while enjoying Japanese BBQ in Namba.
本日おすすめのホルモン5種を盛り合わせたセット。焼肉屋ならではのホルモンや肉の食べ比べを楽しめる内容で、難波で焼肉を楽しむ食事や宴会にも人気です。内容は日替わりで、お任せ食べ比べコースとしての注文にも対応しています。An assorted platter of five recommended horumon selections of the day. Perfect for guests who enjoy comparing different textures and flavors of wagyu offal, this platter is popular for yakiniku dinners and group dining.
黒毛和牛赤身の中でも希少部位とされるシャトーブリアンを250gでご提供。きめ細かい肉質とやわらかな食感が特徴で、和牛の上質な肉の旨みをしっかり味わえる焼肉メニューです。難波の焼肉レストランで特別な食事や焼肉接待、記念日の焼肉としても選ばれています。A rare and premium cut of Kuroge wagyu known for its incredibly tender texture and refined flavor. Served as a generous 250g portion, this luxurious cut is perfect for special yakiniku dinners or celebrations in Namba.
黒毛和牛のフィレは脂が控えめでやわらかく、肉本来の旨みを楽しめる赤身肉。焼肉屋でも人気の部位で、和牛の上品な味わいを堪能できます。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで質の良い肉を味わいたい方にもおすすめです。Kuroge wagyu filet is known for its tender texture and refined lean flavor. With minimal fat and a delicate taste, it’s a favorite cut for those who want to fully enjoy the natural flavor of wagyu.
黒毛和牛ランプ(モモ)は赤身の旨みがしっかり感じられる人気部位。脂と肉のバランスが良く、焼肉で和牛の味わいを気軽に楽しめます。難波の焼肉屋での食事や、一人焼肉でも注文しやすい定番の赤身肉メニューです。Wagyu rump is a popular lean cut with a rich beef flavor and balanced fat content. A great option for enjoying the authentic taste of wagyu at a yakiniku restaurant.
黒毛和牛サーロインを特選ロースとしてご提供。きめ細かい肉質と上質な脂の旨みが楽しめる人気の焼肉メニューです。和牛の肉の美味しさをしっかり味わえる一皿で、難波の焼肉レストランでの食事や焼肉接待、特別な日の焼肉にも選ばれています。Kuroge wagyu sirloin served as a premium loin cut. Known for its fine marbling and rich flavor, this luxurious cut is a favorite for guests seeking high-quality wagyu at a yakiniku restaurant in Namba.
黒毛和牛ウデ部位の希少部位ミスジを特選ロースとしてご提供。やわらかな肉質と濃い旨みが特徴で、塩またはタレでお楽しみいただけます。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉屋で和牛の肉を堪能したい方にもおすすめの部位です。Misuji is a rare shoulder cut of wagyu known for its tenderness and deep flavor. Enjoy it simply with salt or sauce to highlight the natural richness of the beef.
黒毛和牛ウデ部位のウワミスジを赤身上ロースとしてご提供。赤身の旨みとやわらかさのバランスが良く、塩またはタレで楽しめます。難波の焼肉レストランで和牛の肉を味わいたい方や、焼肉屋で赤身肉を楽しみたい方に人気のメニューです。Uwamisuji is a tender shoulder cut offering a great balance between lean flavor and softness. Served as a premium lean loin cut, it can be enjoyed with either salt or our house sauce.
黒毛和牛ウデ部位のクリを赤身上ロースとしてご提供。肉本来の旨みを感じられる赤身肉で、塩またはタレで楽しめます。大阪の焼肉レストランで和牛の肉を味わいたい方や、難波で焼肉を楽しむ食事にも選ばれている部位です。Kuri is a flavorful shoulder cut of wagyu known for its clean lean taste. A great choice for guests who prefer the natural flavor of beef with less fat.
黒毛和牛ウデ部位の希少部位トンビを赤身上ロースとしてご提供。しっかりとした肉の旨みが特徴で、塩またはタレでお楽しみいただけます。難波の焼肉屋で和牛の赤身肉を味わいたい方や、焼肉レストランでの食事にもおすすめです。Tonbi is a rare wagyu shoulder cut with a deep beef flavor and satisfying texture. It’s a favorite among guests who enjoy rich lean cuts during yakiniku meals.
黒毛和牛ウデ部位のカワラを赤身ロースとしてご提供。赤身の旨みをしっかり楽しめる部位で、塩またはタレで味わえます。難波で焼肉を気軽に楽しみたい方や、大阪の焼肉屋で和牛の肉料理を味わいたい方にも人気のメニューです。Kawara is a lean shoulder cut offering a clean beef flavor with balanced texture. A great choice for casual yakiniku dining in Osaka.
黒毛和牛の特選カルビを、塩またはタレで楽しめる焼肉メニュー。和牛ならではのやわらかな肉質とコクのある脂の旨みが広がり、焼肉屋でも人気の部位です。難波の焼肉レストランで和牛の肉をしっかり味わいたい方や、大阪で焼肉を楽しむ食事にも選ばれています。Premium wagyu kalbi featuring rich marbling and a deep savory flavor. This classic yakiniku favorite can be enjoyed with salt or sauce to highlight the natural richness of wagyu beef.
黒毛和牛のリブロースは、きめ細かい肉質と上質な脂の旨みが楽しめる人気の焼肉メニュー。和牛ならではの肉のコクとやわらかさを味わえる一皿で、難波の焼肉レストランで上質な焼肉を楽しみたい方や、大阪の焼肉屋で和牛料理を堪能したい食事にもおすすめです。Kuroge wagyu ribeye is a popular yakiniku cut known for its fine texture and rich marbling. Enjoy the deep flavor and tenderness unique to wagyu beef. This dish is perfect for guests who want to experience premium Japanese BBQ at a yakiniku restaurant in Namba or enjoy high-quality wagyu dining in Osaka.
黒毛和牛リブロースを焼きすきスタイルで楽しめる一品。さっと焼いた肉をすき焼き風に味わえる人気メニューで、和牛の旨みとやわらかな食感を堪能できます。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで和牛料理を味わいたい方にも選ばれています。Kuroge wagyu ribeye served in a sukiyaki-style yakiniku preparation. Lightly grilled and enjoyed with a rich flavor similar to sukiyaki, this popular dish highlights the tenderness and umami of wagyu beef. A favorite choice for guests enjoying yakiniku in Namba or wagyu dining in Osaka.
黒毛和牛リブロースを焼きしゃぶスタイルで楽しむ人気メニュー。さっと焼いて和牛の肉の旨みを味わえる焼肉料理で、脂の甘みとやわらかな食感が特徴です。難波の焼肉屋で和牛の肉料理を楽しみたい方や、大阪で焼肉を楽しむ食事にもおすすめです。Kuroge wagyu ribeye prepared in a light yakiniku shabu-style. Quickly grilled to enjoy the natural flavor and sweetness of wagyu fat, this dish offers a soft and delicate texture. A great choice for guests looking to enjoy wagyu BBQ in Namba or Osaka.
和牛の旨みとやわらかな食感を楽しめる上ハラミ。脂と肉のバランスが良く、焼肉屋でも人気の部位です。難波の焼肉レストランで和牛の肉料理を味わいたい方や、大阪で焼肉を楽しむ食事にも選ばれているメニューです。Premium wagyu harami known for its rich flavor and tender texture. This cut offers a great balance between lean meat and juicy richness.
ハラミに近い部位で、赤身の旨みをしっかり感じられるサガリ。脂が控えめで肉本来の味わいを楽しめる焼肉メニューです。難波で焼肉を楽しむ食事や、和牛の肉を気軽に味わえる焼肉屋の人気部位です。Sagari is a cut similar to harami with a strong beef flavor and lean texture. A great choice for guests who prefer less fat while enjoying wagyu yakiniku.
牛のほほ肉であるツラミは、しっかりとした食感と濃い肉の旨みが特徴の部位。焼肉やホルモン料理と一緒に楽しまれることも多く、焼肉レストランで和牛の肉を味わいたい方に人気です。難波で焼肉を楽しむ食事にもおすすめのメニューです。Beef cheek known as tsura-mi offers a firm texture and deep beef flavor. Often enjoyed alongside other grilled meats during yakiniku meals.
新鮮な和牛の上レバーは濃厚な旨みとやわらかな食感が魅力のホルモン。焼肉屋でも人気の高い部位で、ホルモン好きの方におすすめです。難波で焼肉やホルモンを味わえる焼肉レストランとして、多くの方に注文されています。Fresh premium wagyu liver with a rich flavor and soft texture. A favorite among horumon lovers.
脂の甘みとプリっとした食感が楽しめる和牛ホルモン「マルチョウ」。焼肉と相性の良い人気部位で、ホルモン料理を楽しみたい方にもおすすめです。難波の焼肉屋で和牛ホルモンを味わいたい方に選ばれています。Marucho is a small intestine cut known for its sweet fat and juicy texture when grilled. A popular horumon choice for yakiniku.
独特の食感とあっさりした味わいが特徴の和牛ホルモン「ハチノス」。焼肉やホルモン料理として楽しまれる定番の部位で、肉の旨みをさっぱりと味わえます。難波の焼肉屋でホルモンを楽しみたい方にも人気のメニューです。Hachinosu offers a unique honeycomb texture with a light flavor. A classic horumon cut that pairs well with yakiniku meals.
コリコリとした食感が特徴の和牛ホルモン「赤センマイ」。さっぱりとした味わいで焼肉やホルモン料理の一品として人気です。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランでホルモンを味わいたい方にもおすすめです。Red senmai features a crisp texture and refreshing flavor, making it a light and enjoyable horumon dish.
和牛の心臓を使用したホルモン「ハート」。クセが少なくさっぱりとした味わいで、焼肉屋でも人気の部位です。難波の焼肉レストランでホルモンや肉料理を楽しみたい方にもおすすめのメニューです。Wagyu heart offers a clean flavor and firm texture, making it a popular horumon choice for yakiniku.
新鮮な和牛レバーを、ごま油塩でシンプルに味わう人気のホルモンメニュー。濃厚な肉の旨みとなめらかな食感が楽しめる一品で、焼肉屋でも人気の部位です。難波の焼肉レストランでホルモンや肉料理を楽しみたい方や、大阪で焼肉を味わいたい食事にもおすすめです。Fresh premium wagyu liver seasoned simply with sesame oil and salt. Known for its rich flavor and smooth texture, this dish is a favorite among horumon lovers at yakiniku restaurants.
和牛の心臓を使用した厚切りハツ。コリコリとした食感とさっぱりした味わいが特徴で、焼肉やホルモン料理として人気の部位です。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉屋でホルモンを味わいたい方にもおすすめです。Thick-cut wagyu heart offering a crisp texture and clean flavor. A popular horumon cut enjoyed by guests who like unique wagyu offal dishes at yakiniku restaurants in Osaka.
コリコリとした食感が魅力の和牛ホルモン「上ミノ」。さっぱりとした味わいで焼肉屋でも定番の人気ホルモンです。難波の焼肉レストランでホルモンや肉料理を楽しみたい方にも選ばれているメニューです。Premium wagyu mino known for its crunchy texture and refreshing taste. This classic horumon dish is widely enjoyed at Japanese BBQ restaurants.
脂の旨みが楽しめるシマチョウとコテッチャンを一皿で味わえるホルモンメニュー。焼肉屋で人気のホルモンを食べ比べできる一品です。難波で焼肉やホルモンを楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランでの食事にもおすすめです。Shimacho and kotechchan served together in one dish. These popular wagyu horumon cuts offer rich flavor and satisfying texture, perfect for guests who enjoy offal dishes at yakiniku restaurants.
鹿児島県産の黒豚ロースを使用した焼肉メニュー。やわらかな肉質と脂の甘みが特徴で、焼肉屋でも人気の部位です。難波の焼肉レストランで肉料理を楽しみたい方や、大阪で焼肉を気軽に味わいたい食事にもおすすめです。Kagoshima Kurobuta pork loin known for its tender texture and natural sweetness. A popular pork cut for Japanese BBQ.
鹿児島県産黒豚のバラ肉は、脂の旨みとコクが楽しめる焼肉メニュー。焼くことで香ばしさが引き立ち、焼肉や肉料理として人気の一皿です。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉屋で気軽に楽しめるメニューとして選ばれています。Kurobuta pork belly from Kagoshima offers rich flavor and delicious fat that becomes aromatic when grilled.
鹿児島県産黒豚のトントロは、コリコリとした食感と脂の旨みが楽しめる人気の焼肉メニュー。焼肉屋でも定番の部位で、肉の旨みをしっかり味わえます。難波の焼肉レストランで焼肉や肉料理を楽しむ食事にもおすすめです。Kurobuta pork jowl known as tontoro features a juicy texture and rich flavor, making it a popular cut for yakiniku grilling.
希少な黒毛和牛ハラミを使用した特上ハラミ。やわらかな肉質と濃い旨みが特徴で、焼肉屋でも人気の部位です。40gのSサイズは気軽に楽しめる量で、難波の焼肉レストランで和牛の肉料理を少しずつ味わいたい方や、大阪で焼肉を楽しむ食事にもおすすめです。Premium harami made from rare Kuroge wagyu skirt steak. Known for its tender texture and rich beef flavor, this cut is very popular at yakiniku restaurants. The 40g S size is perfect for tasting while enjoying wagyu yakiniku in Namba.
幻の黒毛和牛ハラミと呼ばれる希少部位の特上ハラミ。和牛ならではの濃厚な肉の旨みとやわらかな食感を楽しめる焼肉メニューです。80gのMサイズはしっかり味わえる量で、難波で焼肉を楽しむ食事や大阪の焼肉屋で和牛を堪能したい方にも人気です。A rare and highly prized wagyu harami cut known for its deep flavor and tenderness. The 80g M size offers a satisfying portion, making it a great choice for guests who want to fully enjoy wagyu yakiniku in Osaka.
黒毛和牛サガリを使用した赤身特上ハラミ。脂が控えめで肉本来の旨みを楽しめる焼肉メニューです。40gのSサイズは食べ比べにもおすすめで、難波の焼肉レストランで和牛の赤身肉を楽しみたい方に選ばれています。Premium lean harami made from wagyu sagari, known for its clean beef flavor with less fat. The 40g S size is perfect for tasting different wagyu cuts at a yakiniku restaurant in Namba.
黒毛和牛サガリの赤身特上ハラミを80gで提供。しっかりとした肉の旨みとやわらかな食感が楽しめる焼肉メニューで、赤身好きの方にも人気です。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで和牛料理を味わいたい方にもおすすめです。Premium wagyu sagari served as a lean harami cut. With a balanced texture and strong beef flavor, the 80g M size is ideal for guests who prefer lean wagyu at a yakiniku restaurant in Osaka.
厚切り上タン、特上ネギ塩タン、特上塩タンを食べ比べできるタン盛り合わせ。タンならではの食感や肉の旨みを楽しめる人気の焼肉メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉や肉料理をしっかり味わいたい方や、大阪で焼肉を楽しむ食事にもおすすめです。A popular assortment featuring thick-cut premium tongue, premium negi salt tongue, and classic salted tongue. This platter allows guests to compare the textures and flavors of beef tongue, making it a favorite choice at yakiniku restaurants in Namba.
厚切りにカットした上質なタンを塩で楽しむ焼肉メニュー。弾力のある食感と肉の旨みが特徴で、焼肉屋でも人気のタン料理です。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランでタンを味わいたい方にもおすすめです。Thick-cut premium beef tongue seasoned with salt. Known for its satisfying texture and rich flavor, this popular yakiniku dish is loved by beef tongue fans visiting yakiniku restaurants in Osaka.
特上タンにたっぷりのネギを合わせたネギ塩タン。さっぱりとした味わいとタンの旨みが楽しめる焼肉屋の人気メニューで、焼肉の最初の一皿としてもよく注文されています。難波で焼肉を楽しむ食事にもおすすめです。Premium beef tongue topped with plenty of fresh green onions. The refreshing flavor and savory tongue make it a popular dish often ordered at the beginning of a yakiniku meal.
焼肉の定番メニューである上塩タン。タンならではの食感と肉の旨みをシンプルに楽しめる人気の焼肉料理です。難波の焼肉レストランで焼肉や肉料理を楽しみたい方や、大阪で焼肉を味わいたい方にも選ばれています。A classic yakiniku favorite featuring high-quality salted beef tongue. Enjoy the signature texture and savory flavor of this popular BBQ dish at a yakiniku restaurant in Namba.
国産豚ロースを焼肉スタイルで楽しめるメニュー。やわらかな肉質と豚肉の旨みが味わえる一皿で、焼肉屋で気軽に楽しめる人気の肉料理です。難波の焼肉レストランで焼肉を楽しむ食事や、大阪で焼肉を味わいたい方にもおすすめです。Domestic pork loin served yakiniku style. The tender meat and natural pork flavor make it an easy and popular BBQ option at yakiniku restaurants in Osaka.
国産鶏モモはジューシーな肉の旨みとやわらかな食感が楽しめる焼肉メニュー。焼肉屋で牛肉と一緒に注文されることも多い人気の一品です。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで気軽に肉料理を楽しみたい方にもおすすめです。Domestic chicken thigh known for its juicy texture and rich flavor. This grilled chicken dish is often enjoyed together with wagyu and other BBQ items at yakiniku restaurants.
新鮮な黒毛和牛を使用したユッケ。和牛の肉の旨みととろける食感が楽しめる焼肉屋でも人気の一品です。難波の焼肉レストランで和牛料理を味わいたい方や、大阪で焼肉を楽しむ食事にも選ばれています。Fresh Kuroge wagyu served as yukhoe. The rich flavor and silky texture make this a popular appetizer at yakiniku restaurants for guests who want to enjoy raw wagyu specialties.
黒毛和牛の心臓を使用したハート刺し。クセが少なくさっぱりとした味わいで、肉の旨みと独特の食感を楽しめる刺しメニューです。難波で焼肉やホルモン料理を楽しむ食事や、大阪の焼肉屋で人気の一品です。Kuroge wagyu heart served sashimi-style. With a clean taste and unique texture, this dish is popular among guests who enjoy distinctive wagyu delicacies.
丁寧に下処理した黒毛和牛の白センマイ。コリコリとした食感とさっぱりした味わいが特徴で、焼肉やホルモン料理と一緒に楽しめる人気メニューです。難波の焼肉レストランでホルモン料理を楽しみたい方にもおすすめです。Carefully prepared Kuroge wagyu white senmai featuring a crisp texture and refreshing taste. This dish pairs well with grilled meats and horumon during a yakiniku meal.
香ばしく焼いて楽しむ天狗ハム。焼肉メニューの合間に気軽に楽しめる一品で、肉の旨みとシンプルな味わいが人気です。難波の焼肉屋で焼肉や肉料理と一緒に注文されることも多いメニューです。Tengu ham grilled until aromatic and crispy. A simple yet popular dish often ordered between yakiniku courses at Japanese BBQ restaurants.
神戸牛の高級部位であるフィレ100gとサーロイン100gを食べ比べできる贅沢な一皿。やわらかな赤身の旨みとサーロインの濃厚な肉の味わいを楽しめる、焼肉レストランならではの和牛メニューです。難波で焼肉や神戸牛を楽しみたい方、大阪の焼肉屋で特別な食事を楽しみたい方にもおすすめです。A luxurious platter featuring two premium Kobe beef cuts: tender filet (100g) and richly marbled sirloin (100g). Guests can compare the refined lean flavor of filet with the rich umami of sirloin, making this a special yakiniku experience in Namba. Perfect for those looking to enjoy authentic Kobe beef dining in Osaka.
神戸牛の中でも希少な高級部位シャトーブリアン150g。きめ細かな肉質ととろけるような柔らかさが特徴で、和牛ならではの上質な旨みを堪能できる焼肉メニューです。難波の焼肉レストランで神戸牛を味わいたい方や、大阪で贅沢な焼肉を楽しみたい食事にもおすすめです。Rare Kobe beef chateaubriand served as a premium 150g cut. Known for its extremely tender texture and fine marbling, this luxurious wagyu dish allows guests to enjoy the delicate flavor of Kobe beef at a yakiniku restaurant in Namba.
神戸牛の特上赤身部位フィレ150g。脂のしつこさが少なく、やわらかな肉質と上品な和牛の旨みを楽しめる人気の焼肉メニューです。難波で焼肉や神戸牛を味わう食事、大阪の焼肉レストランで上質な肉料理を楽しみたい方にもおすすめです。Kobe beef filet served as a premium lean cut. With minimal fat and a refined texture, this cut highlights the natural umami of wagyu beef. A popular choice for guests seeking high-quality Kobe beef dining in Osaka.
神戸牛のサーロインを豪快に200gで楽しめるステーキメニュー。霜降りの甘みと濃厚な肉の旨みが広がる和牛の高級部位です。難波の焼肉レストランで神戸牛を堪能したい方や、大阪で焼肉や肉料理を楽しむ特別な食事にもおすすめです。A generous 200g Kobe beef sirloin steak featuring rich marbling and deep beef flavor. This premium wagyu cut is perfect for guests who want to fully enjoy Kobe beef at a yakiniku restaurant in Namba.
神戸牛の高級部位リブロースを使用した特選ロース。霜降りの甘みと濃厚な肉の旨みが楽しめる和牛ならではの焼肉メニューです。難波の焼肉レストランで神戸牛を味わいたい方や、大阪で上質な焼肉や肉料理を楽しみたい食事にもおすすめです。Premium Kobe beef ribeye known for its rich marbling and buttery flavor. This luxurious wagyu cut offers a perfect balance of tenderness and umami, making it a highlight of Kobe beef yakiniku dining in Osaka.
神戸牛リブロースをさっと炙って楽しむ焼きしゃぶスタイル。やわらかな和牛の肉質と上品な旨みを堪能できる焼肉メニューです。難波で焼肉や神戸牛を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで贅沢な肉料理を味わいたい方にも人気の一品です。Kobe beef ribeye prepared in a light grilled shabu-style. Quickly seared to highlight the natural sweetness of wagyu fat and the tenderness of the meat, this dish is a popular Kobe beef yakiniku option in Namba.
神戸牛リブロースをすき焼き風に楽しめる焼きすきメニュー。和牛の濃厚な肉の旨みと霜降りの甘みが広がる贅沢な焼肉料理です。難波の焼肉レストランで神戸牛を味わう特別な食事や、大阪で焼肉を楽しみたい方にもおすすめです。Kobe beef ribeye served in a sukiyaki-style yakiniku preparation. Lightly grilled and enjoyed with rich flavor, this dish allows guests to experience the luxurious taste of Kobe beef in Osaka.
黒毛和牛の希少部位シャトーブリアンを150gの塊焼きステーキで楽しめる贅沢な一皿。きめ細かな肉質とやわらかな食感、濃厚な和牛の旨みを堪能できる焼肉レストランならではの肉料理です。難波で焼肉や和牛を味わいたい方、大阪の焼肉屋で特別な食事を楽しみたい方にもおすすめです。Rare Kuroge wagyu chateaubriand grilled as a thick block-cut steak. The fine texture and exceptional tenderness make this a luxurious wagyu dish perfect for special yakiniku dining in Namba.
黒毛和牛の特上赤身部位フィレを150gの塊焼きステーキで提供。やわらかな肉質と上品な和牛の旨みが楽しめる人気の肉料理です。難波の焼肉レストランで焼肉や和牛を楽しむ食事や、大阪で上質な肉料理を味わいたい方にもおすすめです。Premium Kuroge wagyu filet steak served as a 150g block cut. Known for its delicate lean flavor and tender texture, this steak is a popular wagyu option for guests seeking refined Japanese BBQ in Osaka.
黒毛和牛サーロインを200gの塊焼きステーキで豪快に楽しめる一品。霜降りの甘みと濃厚な肉の旨みが広がる和牛の高級部位です。難波の焼肉レストランで焼肉や肉料理を堪能したい方や、大阪で贅沢な食事を楽しみたい方にも人気のメニューです。Kuroge wagyu sirloin served as a hearty 200g steak. The rich marbling and deep beef flavor create a satisfying wagyu steak experience at a yakiniku restaurant in Namba.
黒毛和牛の希少部位メガネを200gの塊焼きステーキで味わえる赤身肉メニュー。しっかりとした肉の旨みとやわらかな食感が楽しめる焼肉料理です。難波で焼肉や和牛を楽しむ食事や、大阪の焼肉屋で人気の肉メニューのひとつです。Rare wagyu “megane” cut served as a 200g steak. This lean cut offers strong beef flavor with a tender bite, making it a popular choice for guests who enjoy flavorful wagyu dishes in Osaka.
黒毛和牛サーロイン200gを中心に、特上カルビ60g・特上ロース60g・上ロース60gを盛り合わせた贅沢な焼肉セット。和牛の霜降りの甘みと肉の旨みを食べ比べできる人気の焼肉メニューです。難波の焼肉レストランで和牛や肉料理を堪能したい方や、大阪で焼肉を楽しむ食事にもおすすめです。A luxurious yakiniku assortment featuring 200g of premium wagyu sirloin along with premium kalbi and loin cuts. This set allows guests to compare different wagyu flavors while enjoying Japanese BBQ in Namba.
黒毛和牛の特上カルビ60g、特上ロース60g、上ロース60gをバランスよく盛り合わせた焼肉セット。和牛の肉の旨みを手軽に楽しめる人気の盛り合わせメニューです。難波で焼肉や和牛を楽しむ食事や、大阪の焼肉屋で肉料理を味わいたい方にもおすすめです。A balanced wagyu assortment including premium kalbi and loin cuts. Perfect for guests who want to sample different wagyu flavors during a yakiniku meal in Osaka.
黒毛和牛の希少部位シャトーブリアンを焼肉カットで楽しめる贅沢な一皿。きめ細かな肉質ととろけるような柔らかさ、和牛ならではの濃厚な肉の旨みを堪能できる焼肉メニューです。難波の焼肉レストランで和牛を味わいたい方や、大阪で特別な焼肉や肉料理を楽しみたい食事にもおすすめです。Rare Kuroge wagyu chateaubriand served as a yakiniku-style cut. Known for its incredibly tender texture and rich wagyu flavor, this premium dish is perfect for special yakiniku dining in Namba.
黒毛和牛の特上赤身部位フィレを焼肉カットで味わえる人気メニュー。やわらかな肉質と上品な和牛の旨みを楽しめる焼肉料理です。難波で焼肉や和牛を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで上質な肉料理を味わいたい方にもおすすめです。Premium Kuroge wagyu filet served as a yakiniku cut. With refined lean flavor and soft texture, this dish highlights the natural taste of wagyu beef.
黒毛和牛サーロインを焼肉カットで豪快に楽しめる一皿。霜降りの甘みと濃厚な肉の旨みが広がる和牛の高級部位です。難波の焼肉レストランで焼肉や肉料理を堪能したい方や、大阪で贅沢な焼肉を楽しみたい食事にもおすすめです。Kuroge wagyu sirloin served as a rich yakiniku cut. The marbling melts beautifully when grilled, creating a luxurious wagyu BBQ experience in Osaka.
黒毛和牛の希少部位メガネを焼肉カットで楽しめる赤身肉メニュー。しっかりとした肉の旨みとやわらかな食感が特徴の焼肉料理です。難波で焼肉や和牛を味わう食事や、大阪の焼肉屋で人気の肉メニューのひとつです。Rare wagyu “megane” cut prepared for yakiniku grilling. This lean cut features deep beef flavor and a satisfying texture.
黒毛和牛の特上ロースを50gで楽しめる焼肉メニュー。やわらかな肉質と霜降りの甘み、和牛ならではの濃厚な肉の旨みが味わえる一皿です。難波の焼肉レストランで焼肉や和牛を楽しみたい方、大阪で上質な肉料理を味わいたい食事にもおすすめです。Premium Kuroge wagyu loin served in a small 50g portion. This cut features fine marbling and rich wagyu flavor, perfect for tasting during a yakiniku meal in Namba.
黒毛和牛の特上ロースを100gで楽しめる人気の焼肉メニュー。霜降りの甘みとやわらかな肉質が特徴の和牛部位で、焼肉屋でも人気の一品です。難波で焼肉や和牛を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで肉料理を堪能したい方にもおすすめです。Premium Kuroge wagyu loin served as a 100g portion. Known for its tender texture and rich flavor, it is a popular wagyu cut at yakiniku restaurants in Osaka.
黒毛和牛の特上カルビを50gで味わえる焼肉メニュー。ジューシーな脂の甘みと濃厚な肉の旨みが楽しめる和牛の人気部位です。難波の焼肉レストランで焼肉や肉料理を楽しみたい方、大阪で和牛を味わう食事にもおすすめです。Premium wagyu kalbi served in a 50g portion. The rich marbling creates a juicy and flavorful yakiniku experience.
黒毛和牛の特上カルビを100gで楽しめる焼肉メニュー。霜降りの旨みとやわらかな肉質が特徴の和牛部位で、焼肉屋でも定番人気の肉料理です。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで和牛を味わいたい方にもおすすめです。Premium wagyu kalbi served as a generous 100g portion. Known for its sweet fat and deep beef flavor, this is a classic yakiniku favorite.
黒毛和牛の上ロースを100gで楽しめる焼肉メニュー。バランスの良い脂と肉の旨みが味わえる和牛部位で、焼肉屋でも人気の一皿です。難波の焼肉レストランで焼肉や肉料理を楽しみたい方にもおすすめです。Upper wagyu loin served in a 100g portion. This cut offers balanced marbling and rich flavor, making it a popular choice for wagyu yakiniku.
黒毛和牛の上カルビを100gで味わえる焼肉メニュー。ジューシーな脂の甘みと濃厚な肉の旨みが楽しめる和牛部位で、焼肉屋でも定番の人気肉料理です。難波で焼肉を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで和牛を味わいたい方にもおすすめです。Upper wagyu kalbi served as a 100g portion. Juicy marbling and strong wagyu flavor make this a classic BBQ choice at yakiniku restaurants in Osaka.
焼肉と相性の良いキムチを3種類盛り合わせた人気のサイドメニュー。焼肉や肉料理の箸休めとしても楽しめる定番の一皿です。難波の焼肉レストランで焼肉や和牛と一緒に注文されることの多いメニューです。A popular side dish featuring three types of kimchi that pair perfectly with yakiniku. The balanced spice and fermented flavor refresh the palate between bites of grilled meat, making it a classic addition to Japanese BBQ dining in Namba.
焼肉屋の定番サイドメニュー、白菜キムチ。ほどよい辛味と発酵の旨みが焼肉や肉料理とよく合う一品です。難波の焼肉レストランで焼肉や和牛と一緒に楽しみたい方にもおすすめです。Classic napa cabbage kimchi served as a traditional side dish at yakiniku restaurants. Its balanced spice and fermented umami pair perfectly with wagyu and grilled meats.
焼肉と相性の良いナムルを4種類盛り合わせた人気のサイドメニュー。さっぱりとした味わいで、焼肉や肉料理の合間に楽しめる一皿です。難波の焼肉レストランで焼肉や和牛と一緒に注文されることの多いメニューです。A refreshing assortment of four different namul vegetable dishes. Lightly seasoned and refreshing, these Korean-style vegetables are a perfect palate cleanser between bites of yakiniku.
シャキシャキ食感が楽しめるきゅうりキムチ。ほどよい辛味とさっぱりとした味わいで、焼肉や肉料理と相性の良い人気のキムチメニューです。難波の焼肉屋で焼肉と一緒に楽しみたい方にもおすすめです。Crunchy cucumber kimchi with a refreshing flavor and mild spice. This popular kimchi dish pairs well with grilled meats and wagyu BBQ.
コリコリとした食感が特徴の大根キムチ。焼肉や肉料理の合間にさっぱりと楽しめる定番のキムチメニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多い一品です。Radish kimchi known for its crunchy texture and refreshing taste. A classic side dish that complements rich yakiniku and wagyu flavors.
その日おすすめの食材で仕上げる気まぐれサラダ。焼肉や肉料理の合間にさっぱり楽しめる人気の一品料理です。難波の焼肉レストランで焼肉や和牛と一緒に注文されることの多いメニューです。A seasonal salad prepared with fresh ingredients selected by the chef. This refreshing dish is often enjoyed alongside yakiniku and wagyu BBQ meals in Osaka.
香ばしい風味が楽しめる韓国のり。焼肉や肉料理と相性の良い定番の一品料理で、ご飯と一緒に楽しむのもおすすめです。難波の焼肉屋で焼肉と合わせて注文されることの多い人気メニューです。Crispy Korean seaweed with a savory roasted flavor. Often enjoyed with rice or grilled meat during a yakiniku meal.
昆布の旨みときゅうりのさっぱりした味わいが楽しめる一品料理。焼肉や肉料理の箸休めとしても人気のメニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめるサイドメニューです。A refreshing cucumber dish seasoned with umami-rich kombu seaweed. This light side dish is perfect between bites of rich wagyu BBQ.
プリプリのエビの旨みが楽しめるエビ餃子。焼肉や肉料理と一緒に楽しめる人気の一品料理で、食事のサイドメニューとしてもおすすめです。難波の焼肉レストランで焼肉と合わせて注文されることの多い一皿です。Juicy shrimp dumplings with a soft wrapper and flavorful filling. A popular side dish that pairs well with grilled meats at a yakiniku restaurant.
肉の旨みが詰まったスープを楽しめる小籠包。焼肉や肉料理と一緒に楽しめる人気の一品料理で、食事のサイドメニューとしてもおすすめです。難波の焼肉屋で焼肉と合わせて注文されることの多いメニューです。Steamed soup dumplings filled with savory broth and meat. A popular side dish enjoyed alongside yakiniku dining in Osaka.
にんにくの香ばしい風味が食欲をそそるアヒージョ。焼肉や肉料理と相性の良い一品料理で、お酒と一緒にも楽しめる人気メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と合わせて楽しみたい一皿です。Garlic ajillo with a rich aromatic flavor that stimulates the appetite. A great dish to enjoy alongside grilled wagyu and drinks.
焼肉を包んで楽しめる定番のチシャ菜。和牛や肉料理をさっぱり味わえる人気のサイドメニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多い一品です。Fresh ssam lettuce used to wrap grilled wagyu or BBQ meats. A classic way to enjoy yakiniku with a refreshing bite.
その日おすすめの野菜を香ばしく焼き上げた焼き野菜メニュー。焼肉や肉料理と一緒に楽しめる定番の一品料理です。難波の焼肉レストランで焼肉と合わせて注文されることの多いメニューです。Seasonal vegetables grilled until aromatic. A simple yet flavorful side dish that complements wagyu BBQ.
さっぱりとした味わいのトマトスライス。焼肉や肉料理の合間に楽しめる定番の一品料理で、食事の箸休めにもおすすめです。難波の焼肉屋で焼肉と一緒に注文されることの多いメニューです。Fresh sliced tomatoes with a clean and refreshing taste. A light dish that helps balance rich yakiniku flavors.
黒毛和牛を使用した肉寿司を3種類楽しめる贅沢な盛り合わせ。和牛の旨みととろける食感を味わえる人気メニューで、焼肉レストランならではの肉料理です。難波で焼肉や和牛料理を楽しむ食事や、大阪の焼肉屋で人気の一品です。A luxurious assortment of three wagyu sushi varieties. Featuring premium Kuroge wagyu, this dish highlights the rich umami and melt-in-your-mouth texture of wagyu beef.
和牛の赤身肉を使用した肉寿司。さっぱりとした肉の旨みとやわらかな食感が楽しめる人気の肉料理です。難波の焼肉レストランで焼肉や和牛を楽しむ食事と一緒に注文されることの多いメニューです。Wagyu sushi made with lean wagyu beef. The clean flavor and tender texture make it a popular wagyu specialty at yakiniku restaurants.
熱々の石鍋で楽しむ石焼ビビンバ。香ばしいおこげと具材の旨みが広がる定番のご飯メニューで、焼肉や肉料理の締めにも人気です。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる定番料理です。A luxurious wagyu sushi topped with caviar, sea urchin, and salmon roe. The rich seafood flavors combine beautifully with the umami of wagyu beef.
ピリ辛スープと具材の旨みが楽しめるユッケジャンクッパ。焼肉や肉料理の締めとして人気のご飯メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多い一品です。Wagyu sushi made with flavorful short rib meat. The sweet fat and deep beef flavor create a rich and satisfying bite.
和牛の肉寿司にキャビア、ウニ、イクラをのせた贅沢な一貫。濃厚な海の幸と和牛の肉の旨みが重なる特別な肉料理です。難波の焼肉レストランで焼肉や和牛を楽しむ食事にも人気のメニューです。Hot stone pot bibimbap with rice, vegetables, and savory toppings. The crispy rice at the bottom adds texture, making this a popular finishing dish after yakiniku.
和牛バラ肉を使用した肉寿司。脂の甘みと濃厚な肉の旨みが楽しめる人気の肉料理です。難波で焼肉や和牛料理を楽しむ食事や、大阪の焼肉レストランで人気の一品です。Spicy yukgaejang-style soup with rice and rich beef flavor. This hearty dish is often enjoyed as a satisfying finish to a yakiniku meal.
野菜とご飯をバランスよく楽しめる定番のビビンバ。焼肉や肉料理と相性の良いご飯メニューで、食事の締めにも人気です。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる定番料理です。Classic bibimbap with rice and assorted vegetables. This balanced dish pairs well with yakiniku and is often enjoyed as a finishing meal.
スープとご飯でさっぱり楽しめるクッパ。焼肉や肉料理の後に人気の締めメニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多い定番のご飯料理です。A comforting rice soup dish served in flavorful broth. This warm dish is popular after enjoying grilled wagyu and BBQ meats.
新鮮な和牛ユッケをのせた贅沢なビビンバ。和牛の旨みと野菜のバランスが楽しめる人気のご飯メニューです。難波で焼肉や和牛料理を楽しむ食事にもおすすめです。Bibimbap topped with fresh wagyu yukhoe. The combination of raw wagyu and seasoned vegetables creates a luxurious rice dish.
さっぱりとしたスープとコシのある麺が特徴の特製冷麺。焼肉や肉料理の締めに人気の定番メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる麺料理です。Refreshing cold noodles with a clear broth and chewy noodles. A popular dish to finish a yakiniku meal in Osaka.
ピリ辛の旨みが特徴のユッケジャンスープ。焼肉や肉料理の締めに人気のスープメニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる定番料理です。Spicy and savory tantan noodles with rich broth and noodles. A satisfying noodle dish to enjoy after a yakiniku meal.
五つ星お米マイスターが厳選したお米を使用したごはん(小)。焼肉や和牛の肉料理と相性の良い人気のご飯メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめます。Steamed white rice in a small portion selected by a five-star rice master. Perfect for enjoying with wagyu and grilled meat.
五つ星お米マイスターが厳選したお米を使用したごはん(中)。焼肉や和牛の肉料理の旨みを引き立てる人気のご飯メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多い一品です。Steamed white rice in a medium portion made from premium rice selected by a certified rice master. A perfect companion for yakiniku.
五つ星お米マイスターが厳選したお米を使用したごはん(大)。焼肉や和牛の肉料理と相性の良い定番のご飯メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめます。Large portion of premium steamed rice selected by a five-star rice master. Ideal for enjoying with wagyu BBQ.
出汁の旨みが広がる茶漬け用スープ。焼肉や肉料理の締めとしてご飯にかけてさっぱり楽しめる一品です。難波の焼肉レストランで焼肉の後に人気のメニューです。Light dashi broth used for ochazuke-style rice. A refreshing way to finish a meal after yakiniku.
牛テールの旨みがじっくり溶け込んだテールスープ。コクのある味わいで、焼肉や肉料理の締めにも人気のスープメニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる定番の一品です。Rich oxtail soup slowly simmered to bring out deep beef flavor. A comforting dish often enjoyed alongside yakiniku.
玉子とわかめの優しい味わいが楽しめるスープ。焼肉や肉料理の合間にさっぱり楽しめる定番メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多い一品です。A gentle soup made with egg and seaweed. Its mild flavor balances rich grilled meat dishes.
ふんわり玉子のやさしい味わいが広がるスープ。焼肉や肉料理と相性の良い定番メニューで、食事の締めにも人気です。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめるスープ料理です。Classic egg soup with a soft and comforting flavor. Often enjoyed between yakiniku dishes or at the end of a meal.
さっぱりとした味わいが楽しめるわかめスープ。焼肉や肉料理の合間に楽しめる定番のスープメニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多い一品です。Spicy Korean-style beef soup known for its deep flavor and warming spice. A popular soup choice at yakiniku restaurants.
コクのあるスープと旨みたっぷりの具材が楽しめる特製担々麺。焼肉や肉料理の締めにも人気の麺メニューです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる一品です。Light seaweed soup with a refreshing taste. A classic soup that pairs well with wagyu BBQ.
食後にさっぱり楽しめる本日のアイス。焼肉や肉料理の後のデザートとして人気のメニューです。難波の焼肉レストランで焼肉の締めにおすすめの一品です。Today’s selection of ice cream served as a refreshing dessert after grilled meat and BBQ dishes.
季節に合わせた味わいが楽しめる本日の大福。焼肉や肉料理の後に人気の和デザートです。難波の焼肉レストランで食後のデザートとしておすすめです。Seasonal Japanese daifuku dessert with soft mochi and sweet filling. A popular sweet treat after a yakiniku meal.
柚子の爽やかな香りとさっぱりした味わいが楽しめるシャーベット。焼肉や肉料理の後に人気のデザートメニューです。難波の焼肉レストランで食後におすすめの一品です。Refreshing yuzu sherbet with a bright citrus aroma. A light dessert to cleanse the palate after rich wagyu dishes.
ヨーグルトのさっぱりとした酸味が楽しめるシャーベット。焼肉や肉料理の後のデザートとして人気のメニューです。難波の焼肉レストランで食後の締めにもおすすめです。Smooth yogurt sherbet with a gentle tangy flavor. A refreshing dessert that balances the richness of grilled meat.
コクとまろやかな味わいが楽しめるアサヒプレミアム生ビール熟撰。焼肉や和牛の肉料理と相性の良い定番のビールです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる人気のドリンクメニューです。A premium draft beer with rich flavor and smooth texture. This classic beer pairs perfectly with yakiniku and wagyu dishes, making it a popular choice at BBQ restaurants in Namba.
しっかりとしたコクと苦味が特徴のサッポロ赤星の瓶ビール。焼肉や肉料理と相性の良い人気のビールです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる定番のドリンクです。A bottled beer known for its deep richness and balanced bitterness. It complements grilled meats and wagyu, making it a staple drink at yakiniku restaurants.
ビールのような爽快感が楽しめるノンアルコールビール。焼肉や和牛の肉料理と一緒に気軽に楽しめるドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多いメニューです。A non-alcoholic beer with a refreshing taste similar to regular beer. Easy to enjoy alongside yakiniku and wagyu dishes, and often ordered with BBQ meals in Namba.
フレッシュなレモンの爽やかな酸味が楽しめる生レモンサワー。焼肉や肉料理の脂をさっぱりと引き立てる人気のドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる定番メニューです。A refreshing sour made with fresh lemon, offering a bright citrus acidity. It cuts through the richness of grilled meat and enhances the flavors of yakiniku.
徳島県産すだちの爽やかな香りと酸味が楽しめるサワー。焼肉や和牛の肉料理と相性の良いさっぱりしたドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる人気メニューです。A citrus sour made with sudachi from Tokushima, featuring a crisp aroma and refreshing acidity. A perfect match for wagyu and grilled dishes.
トマトのさっぱりとした味わいが楽しめるトマトサワー。焼肉や肉料理と相性の良い爽やかなドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる人気のサワーメニューです。A light and refreshing sour with the natural sweetness and acidity of tomato. Pairs well with grilled meat and BBQ dishes.
カルピスのやさしい甘さと爽やかさが楽しめるサワー。焼肉や肉料理と一緒に気軽に楽しめるドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多いメニューです。A gently sweet and refreshing sour made with Calpis. Easy to drink and popular alongside yakiniku meals.
オレンジの爽やかな香りとほどよい甘みが楽しめるサワー。焼肉や肉料理と相性の良いさっぱりとしたドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる人気メニューです。An orange sour with a pleasant sweetness and citrus aroma. A refreshing drink that pairs well with grilled meat dishes.
国産ぶどうを発酵熟成させた健康酢「ビワミン」を使用したサワー。さっぱりとした酸味が焼肉や肉料理と相性の良いドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめるメニューです。A sour made with “Biwamin,” a fermented grape vinegar drink. Its light acidity refreshes the palate and complements yakiniku.
緑茶のすっきりした味わいが楽しめる緑茶ハイ。焼肉や肉料理の脂をさっぱりと引き立てる人気のドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる定番メニューです。A green tea-based drink with a clean and refreshing taste. Helps balance the richness of grilled meat and wagyu dishes.
ウーロン茶のさっぱりとした味わいが楽しめるウーロンハイ。焼肉や肉料理と相性の良い定番のドリンクです。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に注文されることの多いメニューです。An oolong tea-based drink with a crisp and smooth flavor. A classic pairing with yakiniku and grilled meat.
ジャスミン焼酎をジャスミン茶で割った香り豊かなドリンク。さっぱりした味わいで焼肉や肉料理と相性の良い一杯です。難波の焼肉レストランで焼肉と一緒に楽しめる人気メニューです。A fragrant drink made with jasmine shochu and jasmine tea. Light and refreshing, it pairs well with BBQ dishes.
ほんのりとした甘みとやさしい口当たりが特徴のマッコリ。焼肉や肉料理と合わせて楽しみやすく、難波の焼肉レストランでも人気の韓国のお酒です。A traditional Korean rice wine with a mild sweetness and smooth texture. Easy to enjoy alongside grilled meat and yakiniku.
無添加で生のまま搾った国産の辛口マッコリ。爽やかな酸味とコクがあり、和牛の焼肉や肉料理と相性の良いドリンクとして難波の焼肉店でもおすすめです。A dry-style makgeolli made in Japan, unfiltered and additive-free. It has a refreshing acidity and pairs well with wagyu BBQ.
白ワインと赤ワインから選べるグラスワイン。焼肉や和牛の肉料理と合わせて食事を楽しみたい方に人気で、難波の焼肉レストランでもよく注文されるドリンクです。A glass of wine available in red or white. A popular choice for pairing with wagyu and grilled meat dishes.
すっきりとした飲み口で親しまれている角ハイボール。焼肉や肉料理の脂をさっぱり引き立ててくれる定番の一杯で、難波の焼肉レストランでも人気のドリンクです。A classic Japanese highball with a crisp and refreshing taste. It cuts through the richness of yakiniku and enhances the meal.
軽やかな口当たりとやわらかな香りが楽しめる知多ハイボール。焼肉や和牛の肉料理と合わせてゆったり味わえる一杯で、難波の焼肉店でも好まれています。A light and smooth highball with a gentle aroma. Ideal for pairing with wagyu and enjoying a relaxed dining experience.
爽やかな香りとすっきりした後味が魅力の白州ハイボール。焼肉や肉料理と合わせても飲みやすく、難波の焼肉レストランで食事とともに楽しまれるウイスキーです。A refreshing highball with a clean finish and subtle aroma. Easy to drink alongside grilled meat dishes.
芳醇な香りと奥行きのある味わいが特徴の山崎ハイボール。和牛の焼肉や肉料理と相性が良く、難波の焼肉レストランでゆっくり味わいたい一杯です。A rich and aromatic highball with deep flavor. Pairs well with premium wagyu and is perfect for a more refined experience.
力強いコクと香ばしい風味が楽しめる余市ハイボール。焼肉や肉料理の旨みとよく合うウイスキーとして、難波の焼肉店でも人気があります。A bold highball with a robust body and smoky notes. Complements the umami of grilled meat and BBQ dishes.
バランスの取れた味わいと豊かな香りが魅力の竹鶴ハイボール。焼肉や和牛の肉料理とともにゆっくり楽しめる一杯で、難波の焼肉レストランでもおすすめです。A well-balanced highball with a rich aroma and smooth taste. A great match for wagyu and yakiniku meals.
コクとキレのある味わいが特徴の富士山麓ハイボール。焼肉や肉料理と合わせても飲みごたえがあり、難波の焼肉レストランで人気のウイスキーです。A full-bodied highball with a crisp finish. A satisfying drink that pairs well with grilled meat.
香り高く奥深い味わいで知られるイチローズモルトのハイボール。和牛の焼肉や肉料理と相性が良く、難波の焼肉店でも好まれるウイスキードリンクです。A flavorful highball made with Ichiro’s Malt, known for its depth and aroma. A great companion to wagyu BBQ.
香ばしい麦の風味とすっきりした飲み口が特徴の麦焼酎。焼肉や肉料理と合わせて楽しみやすく、難波の焼肉レストランでも人気の一杯です。A barley shochu with a roasted aroma and clean finish. Easy to enjoy with grilled meat and yakiniku dishes.
屋久島の名水で仕込まれた芋焼酎「三岳」。やわらかな香りとまろやかな味わいで、和牛の焼肉や肉料理と相性の良いお酒として焼肉店でもよく選ばれています。A sweet potato shochu made with natural spring water from Yakushima. Smooth and aromatic, it pairs well with wagyu dishes.
日本酒ベースの濃厚な味わいが楽しめるにごり梅酒。やさしい甘みと酸味が特徴で、焼肉や和牛料理の食後にも楽しみやすい果実酒です。A rich and cloudy plum wine made with a sake base. Its sweetness and acidity make it enjoyable even after a yakiniku meal.
ゆずの爽やかな香りとほどよい甘みが広がる果実酒。焼肉や肉料理の後味をさっぱり整えてくれる一杯で、難波の焼肉レストランでも人気があります。A refreshing yuzu liqueur with a bright citrus aroma and gentle sweetness. Cleanses the palate after grilled meat dishes.
さっぱりとした味わいのウーロン茶。焼肉や肉料理と一緒に楽しみやすい定番のソフトドリンクで、難波の焼肉レストランでもよく注文されます。A classic oolong tea with a clean and refreshing taste. A popular non-alcoholic choice with yakiniku meals.
すっきりとした飲み口の緑茶。焼肉や和牛の肉料理の脂をさっぱり流してくれるドリンクとして、焼肉店で人気のソフトドリンクです。A refreshing green tea with a smooth finish. Helps cleanse the palate after rich wagyu dishes.
華やかな香りが広がるジャスミン茶。焼肉や肉料理と合わせても飲みやすく、難波の焼肉レストランで食事とともに楽しめるお茶です。A fragrant jasmine tea with a light and floral aroma. Easy to drink alongside grilled meat dishes.
やさしい甘さと爽やかな味わいが楽しめるカルピスウォーター。焼肉レストランでお子様やアルコールが苦手な方にも人気のソフトドリンクです。A sweet and refreshing soft drink loved by all ages. A popular non-alcoholic option at yakiniku restaurants.
国産ぶどうを発酵熟成させた健康酢「ビワミン」を使用した爽やかなソーダ。焼肉や肉料理の後味をさっぱり整えてくれるドリンクとしておすすめです。A refreshing soda made with fermented grape vinegar “Biwamin.” Great for balancing the richness of grilled meat.
炭酸の爽快感が楽しめるコーラ。焼肉や肉料理と合わせても飲みやすい定番のソフトドリンクで、難波の焼肉店でも人気があります。A classic cola with a crisp and refreshing carbonation. Pairs well with BBQ and grilled dishes.
生姜の風味と爽やかな炭酸が楽しめるジンジャーエール。焼肉や肉料理との相性も良く、焼肉レストランでよく選ばれるソフトドリンクです。A ginger ale with a refreshing spice and carbonation. A popular soft drink with yakiniku meals.
フルーティーな甘みが楽しめるオレンジジュース。焼肉や和牛料理と一緒に気軽に楽しめるソフトドリンクとして人気です。A fruity and refreshing orange juice. Easy to enjoy alongside wagyu and grilled dishes.
柚子や緑茶、生姜などのボタニカルを使用した日本のジン。すっきりとした味わいで焼肉や肉料理とも相性が良く、難波の焼肉レストランでも食事と合わせて楽しめる一杯です。A Japanese gin made with botanicals such as yuzu, green tea, and ginger. Its clean and refreshing flavor pairs well with yakiniku and wagyu dishes.
福岡発のクラフトジン。レモングラスや緑茶、ペパーミントなど爽やかな柑橘系の香りが特徴で、和牛の焼肉や肉料理とともに楽しめるドリンクです。A craft gin from Fukuoka featuring fresh aromas of lemongrass, green tea, and peppermint. A refreshing drink that complements grilled meat and BBQ dishes.
秋田生まれの個性豊かなクラフトジン。桔梗やカミツレ、林檎などのボタニカルによるアロマが広がり、焼肉レストランで食事と一緒に味わえる印象的な一杯です。A distinctive craft gin born in Akita, made with botanicals like bellflower, chamomile, and apple. Its aromatic character pairs well with grilled meat dishes.
桜や柚子、煎茶など日本らしいボタニカルを使った繊細な味わいのジン。焼肉や和牛の肉料理とバランスよく楽しめる人気の一杯です。A delicate Japanese gin made with sakura, yuzu, and sencha tea. Its balanced flavor pairs well with wagyu and yakiniku meals.
鳥取発のクラフトジン。梨や和山椒、玉露などのボタニカルが生む複雑な甘みとスパイシーな香りが特徴で、焼肉や肉料理とともに楽しめるジンドリンクです。A craft gin from Tottori using botanicals such as pear, Japanese sansho pepper, and gyokuro tea. It offers a complex sweetness and spice that complements grilled meat.
鹿児島生まれの爽やかな香りが魅力のクラフトジン。金柑や柚子、生姜などのボタニカルが広がり、焼肉店で和牛料理と合わせても楽しみやすい一杯です。A refreshing craft gin from Kagoshima made with botanicals like kumquat, yuzu, and ginger. Easy to enjoy alongside wagyu and BBQ dishes.
京都産の国産ドライジン。玉露や柚子、檜などの和のボタニカルが繊細に香り、難波の焼肉レストランでも食事とともに楽しめる上品な味わいです。A premium Japanese dry gin from Kyoto featuring botanicals such as gyokuro tea, yuzu, and hinoki. Its elegant aroma pairs well with grilled meat dishes.
佐賀発のクラフトジンで、完熟南高梅を使ったフルーティーな香りが特徴。焼肉や肉料理の後味をさっぱり整えてくれる一杯として人気です。A craft gin from Saga made with ripe Nankou ume plums. Its fruity aroma and refreshing finish make it a great drink with yakiniku.
奈良発のクラフトジン。大和橘や大和当帰などのボタニカルが生むウッディで奥行きのある香りが魅力で、和牛の焼肉とともにゆっくり楽しみたい一杯です。A limited-edition craft gin from Nara using traditional botanicals such as Yamato tachibana citrus. Its deep aroma pairs well with wagyu dishes.
岐阜の蒸留所が手がける国産クラフトジン。香り豊かな味わいで、焼肉や肉料理と合わせて楽しめるジンドリンクとして焼肉レストランでも注目されています。A Japanese craft gin produced by a distillery in Gifu. Known for its rich aroma and complex flavor, it pairs nicely with grilled meat dishes.
イギリス生まれのクラシックなロンドンドライジン。爽やかな飲み口で焼肉や肉料理と合わせやすく、焼肉店でも定番として親しまれている一杯です。A classic London dry gin from the UK with a crisp and refreshing taste. A versatile drink that pairs well with grilled meat dishes.
ビターオレンジの香りが広がるタンカレーのフレーバージン。爽やかな柑橘の風味が焼肉や和牛料理とも相性良く、食事と一緒に楽しめるドリンクです。A citrus-forward gin infused with bitter orange flavors. Its bright aroma complements yakiniku and wagyu dishes.
柑橘系ボタニカルを贅沢に使用したプレミアムジン。華やかな香りと爽快感があり、焼肉レストランで肉料理とともに味わえる一杯です。A premium gin crafted with fresh citrus botanicals. Its vibrant aroma and smooth finish pair well with BBQ meals.
ベルガモットやレモンピールなどのボタニカルが香るプレミアムジン。焼肉や肉料理と合わせても飲みやすく、食事を引き立ててくれるドリンクです。A premium gin featuring botanicals such as bergamot and lemon peel. Its elegant flavor enhances grilled meat dishes.
アメリカ生まれのクラシックスタイルのドライジン。柑橘系の爽やかな香りが特徴で、焼肉や肉料理とともに楽しめる一杯です。An American dry gin known for its bright citrus aroma and clean finish. A refreshing pairing with grilled meat.
オーストラリア発の風味豊かなクラフトジン。レモンマートルなどのボタニカルによるクリーミーな口当たりが特徴で、焼肉レストランでも個性的なジンとして人気です。An Australian craft gin featuring lemon myrtle and other botanicals. Its creamy texture and complex aroma make it a unique drink with BBQ dishes.
西洋わさびを使ったユニークなイギリス産ジン。グレープフルーツなどの爽やかな香りがあり、焼肉や肉料理との相性も良い個性派ドリンクです。A distinctive British gin made with horseradish and citrus botanicals. Its unique flavor profile pairs well with grilled meat dishes.
オランダ発のジンで、レモングラスやシナモンなどのボタニカルが香る爽やかな味わい。焼肉や和牛料理とともに楽しめるドリンクとして人気があります。A Dutch gin inspired by Indonesian spices, featuring lemongrass and cinnamon. A fragrant drink that complements grilled meat dishes.
タイムやセージなどスパイスの香りが印象的なイギリス産ドライジン。焼肉や肉料理と合わせても風味を楽しめる一杯です。A British dry gin with herbal notes such as thyme and sage. Its layered aroma pairs nicely with grilled meat dishes.
カルダモンやオレンジの花などのボタニカルを使用したバランスの良いドライジン。焼肉レストランで肉料理とともに味わえるおすすめの一杯です。A balanced craft gin made with botanicals including cardamom and orange blossom. A refreshing drink to enjoy with yakiniku meals.
フランス・シャンパーニュ産の辛口シャンパン。爽やかな香りに加え、果実やブリオッシュのニュアンスが広がり、和牛の焼肉や肉料理と合わせるとより華やかな食事体験に。難波の焼肉店でも特別な日の乾杯におすすめです。A dry Champagne from the Champagne region of France. With refreshing aromas and notes of fruit and brioche, it pairs beautifully with wagyu yakiniku and grilled meat dishes, making it perfect for special celebrations.
シャルドネ主体のエレガントな辛口シャンパン。繊細で優雅な味わいは、和牛のカルビやサーロインと相性抜群。焼肉レストランで特別なディナーを演出する一杯です。An elegant Champagne primarily made from Chardonnay. Its refined and delicate character pairs wonderfully with wagyu cuts such as short rib or sirloin, creating a luxurious dining experience.
フランス・ラングドックの白ワイン。ソーヴィニヨンブラン主体で、トロピカルフルーツやペパーミントの香りが広がり、ふくよかでアロマ豊かな味わい。焼肉や和牛料理と合わせると食事全体がよりリッチに感じられます。A white wine from the Languedoc region of France made mainly with Sauvignon Blanc. Aromas of tropical fruit and peppermint create a rich and aromatic flavor that pairs well with grilled meat dishes.
ロワール地方のナチュラル白ワイン。グレープフルーツや白桃、ミントのニュアンスが口いっぱいに広がり、焼肉の脂をすっきりリセット。難波で焼肉を楽しむ方にもおすすめ。A natural white wine from the Loire Valley. Notes of grapefruit, white peach, and mint refresh the palate and balance the richness of yakiniku.
アルザス産の白ワイン。10種類の品種を使用し、穏やかな酸と果実味が絶妙で、和牛の焼肉や焼き野菜との相性も良く、食事全体を優雅にまとめます。A white wine from Alsace made from a blend of ten grape varieties. Its gentle acidity and fruitiness complement wagyu dishes and grilled vegetables beautifully.
ラングドック地方の赤ワイン。プティ・ヴェルドー100%で若々しい果実味とやや重口のインパクトが特徴。和牛のサーロインや特上カルビと合わせると贅沢な味わいに。A red wine from the Languedoc region made from 100% Petit Verdot. Its bold fruit character and full body pair well with wagyu sirloin and premium grilled meat cuts.
トスカーナ州産のエレガントな赤ワイン。チェリーやトリュフ、紅茶、バルサミコなど複雑な香りが広がり、焼肉店で楽しむ和牛料理をさらに上品に引き立てます。An elegant red wine from Tuscany with aromas of cherry, truffle, black tea, and balsamic notes. It enhances the flavors of wagyu dishes enjoyed at a yakiniku restaurant.
フリウリ州のナチュラル赤ワイン。メルロー85%、カベルネ15%でタンニン穏やか、果実味豊か。和牛の厚切りロースやカルビとも相性良く、焼肉ディナーに最適です。A natural red wine from Friuli made with 85% Merlot and 15% Cabernet. With smooth tannins and rich fruit flavors, it pairs well with thick-cut wagyu and BBQ dishes.
フリウリ産オレンジワイン。アカシアや柑橘系果実の繊細な香りが楽しめ、和牛の焼肉や一品料理と合わせると、食後の余韻まで華やかに演出します。An orange wine from Friuli with delicate aromas of acacia and citrus fruit. Its elegant profile pairs beautifully with wagyu yakiniku and small dishes.
桃やアプリコット、柑橘やハーブの香りが特徴。酸味で全体が引き締まり、焼肉や和牛のカルビ、ロースとの相性も抜群。食事のリズムを整える一杯です。An orange wine featuring aromas of peach, apricot, citrus, and herbs. Its balanced acidity complements grilled wagyu cuts such as rib and loin.
トロピカルフルーツやリンゴ、洋ナシのニュアンスを感じるオレンジワイン。焼肉店の和牛料理や一品料理と一緒に楽しむと、食事全体がバランスよく仕上がります。An orange wine with notes of tropical fruit, apple, and pear. It pairs nicely with wagyu dishes and grilled specialties, creating a balanced dining experience.
シャルドネ、フリウラーノ、マルヴァジア、イストゥリアーナをブレンド。ボリューム感と繊細さが絶妙で、焼肉や和牛の塊肉料理とも相性が良く、難波の焼肉ディナーを華やかに彩ります。A blend of Chardonnay, Friulano, Malvasia, and Istriana grapes. With both depth and elegance, it pairs well with wagyu and grilled meat dishes.
At Yakiniku Kasumi, the menu presents a deeply premium yakiniku experience centered on carefully selected Wagyu and Kobe beef cuts, structured through multiple tasting pathways and high-end à la carte choices. The course selections such as プレミアムコース-Premium Course, 浪花コース-Naniwa Course, 霞コース-Kasumi Course, 特選コース-Special Selection Course, and 神戸牛コース-Kobe Beef Course set the tone for a refined progression of grilled meats, while the 飲み放題-All-You-Can-Drink Plan option complements the dining experience with flexible beverage pairing. For sharing, the 特選セット (2-3 Servings), 上セット (2-3 Servings), and ホルモンセット (2-3 Servings) provide balanced assortments of premium cuts and offal.
The Wagyu selection is particularly extensive, featuring highlights such as シャトーブリアン (250g)-Chateaubriand, フィレ-Wagyu Filet, and サーロイン-Wagyu Sirloin, alongside richly marbled cuts like 上ハラミ-Premium Wagyu Harami and ツラミ-Wagyu Cheek. Offal lovers are also well served with items like 上レバー-Premium Wagyu Liver and マルチョウ-Wagyu Marucho. The luxury peak appears in Kobe beef offerings, including フィレ(100g)&サーロイン(100g)-Filet & Sirloin, シャトーブリアン(150g), and サーロインステーキ(200g).
A standout value mention is the 特選サーロインセット(380g),8500円, offering a substantial premium cut experience. Additional variety comes through 黒毛和牛ユッケ-Kuroge Wagyu Yukhoe, Wagyu sushi selections, and comforting sides like 石焼ビビンバ-Stone Pot Bibimbap and ユッケジャンスープ-Yukgaejang Soup. The beverage list spans sake-style pairings, highballs, wines, makgeolli, and craft spirits, reinforcing the upscale yakiniku atmosphere. Overall, the menu is a comprehensive showcase of Wagyu craftsmanship, balancing indulgence, variety, and traditional Japanese grilling culture.